автор:terehkova
бета:Fausthaus
фэндом: CSI
пейринг: грандерс
рейтинг: детский
дисклаймер: из героев мой только пробегающий мимо кот. Кот при написании текста не пострадал, также как и мотыльки.
читать дальше
«Как всегда в конце апреля краски пустыни, ненадолго вспыхнув ярким фейерверком цветущих растений, постепенно начинают гаснуть под палящим солнцем, которое уже оправилось после короткой, но промозглой зимы Невады. А дома, в солнечной Калифорнии, сейчас отцветают ярко-желтые мимозы, и начинается самая красивая пора: время цветения плодовых садов. Улочки Сан-Габриэля сейчас кажутся будто окутанными снегом из-за нежно-розовых соцветий апельсиновых и мандариновых деревьев, среди которых прячутся олеандры, добавляющие ярких красок. Но дома ли? Ведь теперь мой дом в этой пустыне с мерцающими искусственными огнями, адской жарой днем и пронизывающим холодом ночью. Холодом, который сам того не желая, соединил наши жизни: мою и Гила, заставив понять, как страшно и холодно быть одиноким и никому не нужным».
- Ну что? Готово? – Стоукс бесцеремонно оторвал Грэга от изучения содержимого предметного стекла. По крайней мере именно так решил Ник, уже десять минут наблюдая за странным взглядом Сандерса, который отрешенно смотрел в микроскоп.
- Хотя ты не был первым в очереди, но я сделал. Держи, – техник протянул криминалисту распечатку, - кровь не совпала с теми образцами, что ты принес для сравнения. Копай дальше. – И, не дожидаясь ответа, вернулся к окуляру микроскопа. Усмехнувшись, Стоукс покинул лабораторию ДНК, размышляя на ходу, какая муха укусила обычно разговорчивого Сандерса, чтобы он предпочел общение с лабораторной техникой нормальному разговору. После ухода Ника в помещении образовалась непривычная тишина, нарушаемая только тихим жужжанием работающей центрифуги.
Следующим, кто оторвал Грэга от микроскопа, была Сара Сайдл. Она быстро пробежала глазами свою порцию распечаток с результатами химического анализа, и стремительно покинула лабораторию, даже не обратив внимания на непривычно тихого техника.
Смена медленно подходила к своей завершающей стадии. Все это время Гриссом поглядывал в сторону рабочего места Грэга, изредка неодобрительно качая головой. Супервайзору ночной смены совершенно не нравилось то, что он видел. Ведь за десять с половиной часов Грэг ни разу не включил свою музыку. И от посетителей отделывался необычно быстро. Все это было не похоже на обычное поведение Сандерса. И следовало узнать, что происходит.
Дверь лаборатории тихо открылась. Техник услышал знакомые, слегка подшаркивающие, звуки косолапой походки, но продолжил делать вид, что рассматривает нечто очень важное и никак не может оторваться от микроскопа. Гил поставил на стол Грэга стакан капучино из автомата.
- Покажешь объект столь пристального изучения?
Сандерс щелкнул парой клавиш и на мониторе показался цветок forget-me-not. Обычно маленький, не больше сантиметра в диаметре, нежный голубой цветочек с желтым глазком в середине, смотрелся на большом экране странным подобием солнца.
- Незабудка, - Гил невольно улыбнулся.
- Да. Бабушка считала их колдовскими цветами. Говорила, если одеть полюбившемуся человеку венок из незабудок, то он привораживает его и держит крепче всяких цепей.
Гриссом вопросительно посмотрел в карие глаза, ожидая продолжения рассказа. Или хотя бы объяснения происходящему.
- Они росли у нас на заднем дворике, - снова заговорил Грэг. - У забора, в самом тенистом углу сада.
- Скучаешь по дому?
- Теперь мой дом тут, с тобой, - Сандерс поднял голову и посмотрел на Гриссома. - Просто увидел на столе Джуди букет и вспомнил бабушку, маму, Калифорнию…
- Может тебе взять несколько дней, съездить к ней? Ты же скучаешь, Грэг.
- Я даже не знаю, хочу ли я ехать. А она звонит и зовет в гости. Вчера опять звонила. И спрашивала, как поживает моя девушка. Опять спрашивает.
- И что ты ей ответил на этот раз? – спросил Грис.
- Как, как? Замечательно поживает, - быстро ответил Грэг. – Сказал, что пишет статью о… о чем ты сейчас статью пишешь? О стадиях развития очередной личинки? А еще сказал, что приехать вместе мы не сможем из-за твоей жуковедческой конференции. А она вдруг вспомнила, как я в первом классе написал целый доклад про жуков.
- Грэг Сандерс, пишущий о насекомых? Это нечто для меня новое. Сколько я о тебе еще не знаю. И что же ты такого написал, что твои родные до сих пор это помнят?
- Написал, что цвет божьей коровки предупреждает птиц о том, что она приносит пользу человеку, а колорадские жуки едят картофельные чипсы. Теперь конечно смешно, а тогда мама купила мне атлас насекомых и велела учить вместо прогулок. Наверно, чтобы я больше не рассказывал о чипсах.
- Ты все-таки поезжай к ней.
- Но…
- Сам говорил, что она у тебя прогрессивная и рассудительная женщина. Она все поймет. А если нет… Что ж, ты сам сказал, что теперь твой дом в Вегасе.
Если бы Астрид Сандерс умела читать будущее, она бы уже сейчас назвала еще не прозвеневший телефонный звонок сына поворотным в своей жизни. Но Астрид хотя и была дочерью гадалки, талантом предсказывать будущее не обладала. Поэтому звонок сына, сообщавшего о своем прибытии следующим вечером, стал для нее приятной неожиданностью.
Вернув трубку на законное место, миссис Астрид засияла. Теперь она кипела энергией и была готова совершить массу дел. Ей одновременно хотелось и приготовить все любимые блюда ее солнечного мальчика, именно так она называла сына в детстве, и найти пропавшую в недрах гаража его доску для серфинга. А еще нужно было навести порядок в его комнате. Но по дороге на кухню она остановилась, глядя в окно на резвящихся на соседней лужайке сорванцов. Непрошенные воспоминания на миг заставили ее забыть обо всем на свете. Ведь не за фасолевым супом-пюре и блинчиками с кленовым сиропом приедет Грэг. Да и доску ему самому будет в удовольствие разыскать. Он приедет к ней. И к своему детству.
Велев себе не суетиться, Астрид поднялась в комнату Грэга. Окинув взглядом наведенный ею за время отсутствия сына идеальный порядок, она усмехнулась невероятной правильности разложенных стопок книг и дисков. Астрид раздвинула шторы, и открыла окно, впустив по-летнему теплый воздух, далекий шум океана и запах цветущих садов. А потом слегка разворошила ровный строй книг на полке, придавая комнате естественный вид. Среди справочников и энциклопедий, собранных Грэгом во время учебы, на полке по-прежнему стояла сказка «Волшебник страны Оз». И тут же вспомнилось, как после прочтения главы, где Страшила остался висеть на шесте посреди реки, пятилетний Грэг сказал: «Мамочка, у меня от этой главы, прямо сердце упало. Пощекочи мне пятку, чтобы оно вернулось».
Перестилая постель, миссис Сандерс продолжала вспоминать истории из детства своего солнечного мальчика. Ее улыбка светилась, наполняя комнату душевным теплом. Ей даже показалось, что Мэрлин Мэнсон, король гротеска, стал смотреть более добрым взглядом с плакатов, а его нечеловеческий оскал смягчился до умиротворенной улыбки.
Вынимая тыквенный пирог из духовки, Астрид считала минуты до приезда сына. И вот звук подъехавшего такси. Он еще не успел нажать кнопку звонка, а она уже открыла дверь.
Если не считать стремительного прошлогоднего визита, всего несколько часов, она не видела Грэга почти два года. Обняв сына, Астрид усадила его в кресло напротив себя. Несколько минут она молча внимательно рассматривала его, отмечая изменения, происшедшие в нем: больше не сутулится, плечи прямо расправлены, гордая осанка. А широко распахнутые глаза уже утратили юношескую открытость миру, приобрели незнакомое грустное выражение и, казалось, какое-то тайное знание. И только на голове был все тот же бардак.
- Как тебя только с такой прической в твою криминальную лабораторию пускают?
- В криминалистическую лабораторию, мам, - усмехнулся Грэг, слегка пригладив взлохмаченный стайлинг. – Еще как пускают. Пусть попробуют не пустить. Кто тогда будет возиться с их анализами из поля?
Через несколько минут Грэг уже рассказывал что-то о недавно раскрытом деле, называл фамилии, перемежая рассказ какими-то специфическими терминами. Астрид почти не вслушивалась в его слова, так как все равно ничего не понимала в постмортальных интервалах и спектральных анализах. Ей было важно только одно: сын приехал, он сейчас здесь. И она обязательно расспросит его обо всех интересующих ее вещах.
Уминая второй кусок пирога с чаем, Грэг рассказывал о городе Лас-Вегас, о своей квартире, машине, о поездке с коллегами на озеро Мид. Большинство его рассказов так или иначе сводились к работе. Миссис Сандерс напрасно упорно пыталась перевести разговор в другое русло.
Когда с пирогом и чаем было покончено, она махнула рукой на попытки разговорить сына на личные темы. Захочет - сам расскажет. И просто проводила сына в его комнату.
Грэг раскладывал вещи из сумки по полкам шкафа, продолжая рассказывать матери про очередную загадку криминалистики. Тем временем сама Астрид решала другую загадку: кому же удалось научить Грэгори так аккуратно складывать вещи. Раньше этот балбес запихивал их в сумку как придется. Сейчас совсем другое дело. Может его девушка любит аккуратных молодых людей? И если он все время говорит о работе, может они вместе работают? Грэг упоминал только два женских имени: Кэтрин, у которой есть дочь, и Сара. Так кто же их них?
День незаметно переплавился в вечер с красочным южным закатом. Астрид с сыном сидели на заднем дворике. Прибежал, бродивший неизвестно где весь день, кот Мэтью, и обнюхав и презрительно глянув на чужака, устроился на коленях хозяйки. Закончив рассказ о невероятно запутанном деле, Грэг вдруг замолчал, рассматривая закат и прислушиваясь к далекому, едва слышному шуму, океана.
- Мне кажется, я уже знаю всех на твоей работе. Как твоя личная жизнь? Как твоя жуковедка, готовящаяся к конференции? Ее Сара зовут? – вдруг спросила Астрид.
Услышав имя Сайдл, Грэг обернулся и внимательно посмотрел на мать. Что ж, лучше будет рассказать все прямо сейчас. Другого шанса может не быть.
- Мама, это не Сара.
- Значит Кэтрин? Ты переживаешь из-за того, что у нее есть дочь? Грэг в этом нет ничего такого в наше время.
- Нет, мам, не из-за дочери… она…
- Грэг ничего страшного, если она темнокожая или латиноамерианка. – Астрид помолчала. - Просто скажи кто она и все.
Напряжение на лице Грэга читалось все явственнее. Женщина вдруг вздохнула.
- Извини, Грэг. Это твое, и только твое дело, милый. Если ты хочешь, я больше не буду спрашивать.
И вдруг повисла непонятная звенящая тишина. Грэг немного побледнел и выпалил:
- Это не она, мама. Это он. И мы уже несколько месяцев живем вместе. – Грэг протянул Астрид телефон, на экране которого было фото какого-то синеглазого мужчины. – Его зовут Гил.
За считанные мгновения в голове Астрид пронесся вихрь мыслей. Она попробовала представить себе своего солнечного мальчика рядом с этим... Этим ... синеглазым незнакомцем. Несколько мгновений ей казалось, что она разучилась говорить. И что вообще сейчас сказать сыну. Миссис Сандерс молча смотрела в карие глаза, ожидающие ее реакции, и верящие в понимание самого родного человека. И она знала, что каждая секунда ее молчания казалась ему вечностью. И вдруг что-то произошло, и мир снова упорядочился.
- Ты его любишь? – только это еще интересовало Астрид.
Грэг молча кивнул.
- А он тебя?
- Да...
- Что ж, я рада, что ты все рассказал. Мне не так уж важно какого пола человек в твоей постели. Единственное что важно, что ты с ним счастлив. Ты мой единственный сын и твое счастье для меня важнее всяких условностей - она притянула Грэга к себе, снова заглянув в родные и такие знакомые глаза, в которых сияли искорки счастья. Потом поцеловала в лоб, обняла и прижала к себе.
Еще через несколько минут Грэг рассказывал уже только про Гила: как они познакомились на работе, объяснял, что именно Гил увлекается насекомыми, и жуковедческая конференция будет через несколько недель, а Гил уже готовит доклад, потому что он любит обстоятельность и аккуратность во всем. Теперь миссис Сандерс не нужно было задумываться о том, кто научил Грэга так складывать вещи. И она просто слушала голос Грэга, который даже говорил о Гиле совсем по-другому чем о неведомых Саре и Кэтрин. А южная ночь незаметно залила дворик непроглядной тьмой, и только вокруг светильника кружили мотыльки. Недосказанности и секреты таяли в темноте, уступая место пониманию.
«Калифорнийский разговор»
автор:terehkova
бета:Fausthaus
фэндом: CSI
пейринг: грандерс
рейтинг: детский
дисклаймер: из героев мой только пробегающий мимо кот. Кот при написании текста не пострадал, также как и мотыльки.
читать дальше
бета:Fausthaus
фэндом: CSI
пейринг: грандерс
рейтинг: детский
дисклаймер: из героев мой только пробегающий мимо кот. Кот при написании текста не пострадал, также как и мотыльки.
читать дальше